Пн-ПТ: 10:00-18:00
Сб-Нд: Вихідний
«Про море мені розкажи» - книга-спомин азербайджанського письменника Єльчіна Сафарлі. Історія, у якої автор надзвичайно нежно, тепло та проникливо описавши своє дитинство та зростання. Це сповідь про сокровенне, книга-медитація, занурення у найпотаємнішого та найчуттєвішого, що існує у душі людини.
Першим українськомовним перекладом Єльчіна Сафарлі стала книга «Про море мені розкажи». Літературна діяльність азербайджанського журналіста стала його покликанням. Особливе місце у творчості письменника займають описи традицій та культури сходу.
«Про море мені розкажи» – роман-спогад, близький за духом філософським притчам. Зазвичай такі твори нагадують сторінки щоденника, але не в Ельчіні Сафарлі. Щирість почуттів та емоцій додали роману неймовірних барв. Структуровані за розділами частини книги своїм назвам вказують на провідну думку викладених спогадів.
Події відбуваються у приморському містечку, де і пройшло дитинство Єльчіна. Любов до міста пронизує кожну сторінку роману. Вона передається читачеві дивовижним чином: ніби все це знала, але не могла висловити. Яскраві фарби, романтика, щирість та контрасти, життєва мудрість Абшеронського народу наповнює душу читача, у багатьох випадках створивши «терапевтичний ефект».
Сентиментальна романтика міста біля моря наповнена спогадами про сокровенне, чуттєве та таємне. "Про море мені розкажи" часто називають "книгою - медитацією".