Пн-ПТ: 10:00-18:00
Сб-Нд: Вихідний
Англійський лікар і письменник сер Артур Конан Дойл відомий усьому світу як неперевершений майстер детективного жанру, автор безлічі творів про геніального детектива Шерлока Холмса і його вірного друга доктора Ватсона. Класичні переклади цих оповідань і романів, що робилися давно і безліччю різних перекладачів, страждають відомими недоліками: розбіжності, перепустки, відверті помилки. До вашої уваги пропонується перший том (роман «Етюд у багряних тонах», збірка «Пригоди Шерлока Холмса») з чотиритомника, що давно готується, з повним перекладом всього холмсівського канону.
Англійський лікар і письменник сер Артур Конан Дойл відомий усьому світу як неперевершений майстер детективного жанру, автор безлічі творів про геніального детектива Шерлока Холмса та його вірного друга доктора Ватсона. Класичні переклади цих оповідань і романів, що робилися давно і безліччю різних перекладачів, страждають відомими недоліками: розбіжності, перепустки, відверті помилки. До вашої уваги пропонується перший том (роман «Етюд у багряних тонах», збірка «Пригоди Шерлока Холмса») з чотиритомника, що давно готується, з повним перекладом всього холмсівського канону. Це буде справді унікальне видання: всі твори циклу переведені наново Людмилою Брилової та Сергієм Сухарєвим — майстрами, чиї переклади Кадзуо Ісігуро та Рея Бредбері, Френсіса Скотта Фіцджеральда та Чарльза Паллісера, Томаса Де Квінсі, Германа Мелвілі. При цьому кожен том включено безліч додаткових матеріалів: передмови до ранніх публікацій, спогади Конан Дойла, які стосуються тих чи інших творів, деякі інтерв’ю письменника. Плюс кожен том має широкі коментарі і багато ілюстрований кращими класичними малюнками. До цієї книги включено повний комплект ілюстрацій Сідні Педжета, що супроводжували вихідну публікацію «Пригод Шерлока Холмса» в журналі «Стренд», а також ілюстрації Йозефа Фрідріха до одного з перших чеських видань «Етюду в багряних тонах».